이벤트 제목 번역
이벤트 예고[]
일본어 | 한국어 |
---|---|
쓸 내용
1 |
쓸 내용
0 |
이벤트 등장 아이돌[]
(5인용)
랭킹보상SR | 랭킹보상R | 포인트보상R | 가챠SR | 가챠R |
---|---|---|---|---|
카드이미지 | ||||
카드명 | 카드명 | 카드명 | 카드명 | 카드명 |
(6인용)
랭킹보상SR | 랭킹보상R | 포인트보상R | 가챠SR | 가챠R | 가챠R |
---|---|---|---|---|---|
카드이미지 | |||||
카드명 | 카드명 | 카드명 | 카드명 | 카드명 | 카드명 |
이벤트 브로마이드[]
이벤트 카드 브로마이드[]
이벤트 카드 스탠딩 이미지[]
이벤트 명함 소재[]
*데이터로는 있으나 인겜 내에서는 판매하지 않는 이미지입니다. | ||
이벤트 스토리[]
스토리 번역본 | [링크] |
---|
증간호[]
(아이돌1) | 증간호 제목 | 링크(있으면) |
---|---|---|
(아이돌2) | 증간호 제목 | 링크(있으면) |
(아이돌3) | 증간호 제목 | 링크(있으면) |
(아이돌4) | 증간호 제목 | 링크(있으면) |
(아이돌5) | 증간호 제목 | 링크(있으면) |
(아이돌6) | 증간호 제목 | 링크(있으면) |
대사집[]
이벤트 페이지 | |
---|---|
참여아이돌 | 대사 |
특별 오퍼 오디션 | |
---|---|
야마무라 켄 | オーディションに勝つと、そのメディアでライブを宣伝できますよ! |
오디션 배틀 | |
개시 전 | 審査員
みなさん頑張ってください |
승리 | 審査員
あなたにお願いしたいと思います。期待していますよ! |
패배 | 審査員
今回はうちのイメージと合わなくて。。。 |
프로듀스 라이브 | |
라디오가 많을 때 | 山村 賢
今回のお客さんは歌唱力の高いアイドルが好きな方が多いようです。 |
텔레비전이 많을 때 | 山村 賢
今回のお客さんはダンスの上手いアイドルが好きな方が多いようです。 |
잡지가 많을 때 | 山村 賢
今回のお客さんは器量の良いアイドルが好きな方が多いようです。 |
채팅방 메시지
아이돌 이름 | |
---|---|
일반 메시지 | (특메가 아닌 톡방메시지) |
(Pの返信:) | |
특별메시지 | (특별메시지) |
(Pの返信:)
(P의 대답 1와 반응) | |
(Pの返信:)
(P의 대답 2와 반응) | |
아이돌 이름 | |
일반 메시지 | (특메가 아닌 톡방메시지) |
(Pの返信:) | |
특별메시지 | (특별메시지) |
(Pの返信:)
(P의 대답 1와 반응) | |
(Pの返信:)
(P의 대답 2와 반응) | |
아이돌 이름 | |
일반 메시지 | (특메가 아닌 톡방메시지) |
(Pの返信:) | |
특별메시지 | (특별메시지) |
(Pの返信:)
(P의 대답 1와 반응) | |
(Pの返信:)
(P의 대답 2와 반응) | |
아이돌 이름 | |
일반 메시지 | (특메가 아닌 톡방메시지) |
(Pの返信:) | |
특별메시지 | (특별메시지) |
(Pの返信:)
(P의 대답 1와 반응) | |
(Pの返信:)
(P의 대답 2와 반응) | |
아이돌 이름 | |
일반 메시지 | (특메가 아닌 톡방메시지) |
(Pの返信:) | |
특별메시지 | (특별메시지) |
(Pの返信:)
(P의 대답 1와 반응) | |
(Pの返信:)
(P의 대답 2와 반응) |
배역명[]
(극중극일 때 쓰기)
아이돌명 | 배역명 |